No exact translation found for اختبار ذاتي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic اختبار ذاتي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si está en el ejemplo de prueba, no está en la vida real.
    ،نتائج الإختبار ليست ذاتها على أرض الواقع
  • ¿Qué fue lo que te rompió el corazón sobre Roy,... ...cuando lo observabas en su habitación?
    لا أعلم, اختبار ذاتي أعني, أنا أعلم قبل حضوري إلى هنا
  • Mark-42 traje de propulsión autónoma, ensayo 1
    مارك42)، عملية اختبار الدفع) ،الذاتي وإلالتقاط من على بُعد للبدلة
  • En el transcurso de los próximos años el estudio se convertirá en un instrumento de autoevaluación de las empresas, con consejos prácticos sobre la forma de mejorar su situación.
    وخلال السنوات القليلة القادمة، سيتمّ تطويره ليصبح أداة اختبار ذاتي للشركات، مع إرشادات حول كيفية تحسين الوضع.
  • Y tú también cometiste el mismo error, Gina. Pero tú abandonaste al paciente.
    لقد فشلتي شخصياً في ذات الاختبار لكنك تخليتي عن المريض
  • Como explicaba el Profesor Starke, “la primera es una prueba subjetiva de intención: ¿se proponían los signatarios del tratado que continuara siendo éste vinculante al estallar las hostilidades? La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
    وكما ورد في شرح الأستاذ ستارك، فإن ''الأولى تدعو إلى اختبار ذاتي للنية - هل كان الموقعون على المعاهدة ينوون أن تظل ملزمة لهم عند اندلاع الحرب؟ والثانية تتعلق بالاختبار الموضوعي - هل يتنافى تنفيذ المعاهدة مع خوض الحرب؟``.
  • Mientras que en el supuesto inverso de que, pese a que un documento sea razonablemente necesario, existan motivos para suponer que el porteador dispone ya de esa información, el cargador no estará obligado a facilitar ese documento, lo que responde a un criterio subjetivo.
    وبالمثل، في الحالة التي يعتبر فيها المستند، في حدود المعقول، ضروريا، ولكن هناك أسباب لافتراض أن الناقل ملم بالمعلومات أصلا، فإن الشاحن لا يقع عليه التزام بتوفير المستند، وهذا هو الاختبار الذاتي.
  • Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.
    بيد أن بعض الوفود ذكرت أيضا أنها تحبذ أن لا يحتوي النص على اختبار ذاتي - وبعبارة أخرى، فإن الشاحن ينبغي أن يقع عليه التزام بتوفير جميع المستندات بمجرد ما تكون هذه المستندات ضرورية بحد ذاتها لمناولة البضاعة.
  • Como todas esas funciones se ven afectadas por la investigación genética, los ensayos genéticos se han convertido en una cuestión importante.
    وبما أن كل تلك الوظائف تتأثر بالأبحاث الوراثية، فقد برزت الاختبارات الجينية كمسألة ذات أهمية.
  • 41.3.7 Método sustitutivo de confirmación de la severidad de la prueba para cisternas portátiles con un armazón de 20 pies (6,1 m) de longitud
    7 طريقة بديلة لإقرار صرامة اختبار صهاريج منقولة ذات إطار طوله 20 قدماً